일본어 공부📝/애니로 배우는 일본어

[애니로 배우는 일본어/일본어공부] 平気(へいき) ~ 아따맘마 편 ~

오몽시 2022. 7. 7. 09:10
728x90

 

안녕하세요 애니로 배우는 일본어입니다! 오늘도 아따맘마로 같이 공부해요!

 

 

https://youtu.be/2Vf8KkEXbqY

 

 

위 영상 링크 타고 가셔서 44초 ~ 1분 2초 사이로 보시면 됩니다.

 

 

 

りお:そこに座(すわ)って

 

みかん:うん

 

りお:直(す)ぐに作(つく)るね

 

みかん:ええっ〜りおが作(つく)るの?

 

りお:うん

 

みかん:じゃあ私(わたし)も手伝(てつだ)うよ

 

りお:あ、平気(へいき)!すっごく簡単(かんたん)メニューなんだー

 

みかん:でも...

 

りお:良(い)いから良(い)いから〜私(わたし)に任(まか)せて座(すわ)って待(ま)ってて

 

 

 

아래는 해석본입니다.

 

 

 

りお:そこに座(すわ)って

리오 : 소코니 스왓테

상지 : 거기 앉아

 

みかん:うん

미캉 : 웅

아리 : 응

 

りお:直(す)ぐに作(つく)るね

리오 : 스구니 츠쿠루네

상지 : 금방 만들게

 

みかん:ええっ〜りおが作(つく)るの?

미캉 : 에엣~ 리오가 츠쿠루노?

아리 : 에엣~ 상지가 만드는거야?

 

りお:うん

리오 : 웅

상지 : 응

 

みかん:じゃあ私(わたし)も手伝(てつだ)うよ

미캉 : 쟈아 와타시모 테츠다우요

아리 : 그럼 나도 도울게

 

りお:あ、平気(へいき)!すっごく簡単(かんたん)メニューなんだー

리오 : 아, 헤이키! 슷고쿠 칸탄메뉴 난다

상지 : 아, 괜찮아! 되게 간단한 메뉴야!

 

みかん:でも...

미캉 : 데모..

아리 : 그래도..

 

りお:良(い)いから良(い)いから〜私(わたし)に任(まか)せて座(すわ)って待(ま)ってて

리오 : 이이카라 이이카라~ 와타시니 마카세테 스왓테 맛테테

상지 : 괜찮아 괜찮아~ 나한테 맡겨두고 앉아서 기다리고 있어

 

 

상지 집에 놀러온 아리에게 상지가 요리를 해주려고 하는 상황입니다. 아리가 도와준다고 하니까 괜찮다고 앉아있으라고 하네요. 여기서 괜찮다는 표현을 상지는 平気(へいき)라고 표현했는데요 무슨 뜻인지 알아볼까요?

 

 


平気(へいき): 1. 태연함  2. 끄덕없음  3. 아무렇지도 않음.  4. 침착하고 평온한 기분

 

 

상지가 말한 へいき는  '난 괜찮아! 혼자 해도 끄덕없어! 되게 간단한 메뉴야' 라는 뉘앙스였습니다! 

 

 

예문

 

 

平気(へいき)でいられない 가만히 있을 수 없다(태연하게 있을 수 없다)

헤이키데 이라레나이

 

 

平気(へいき)な顔(かお)を装(よそお)う 태연한 얼굴을 가장하다. 

헤이키나 카오오 요소나우

 

 

平気(へいき)で嘘(うそ)をつく 태연하게 거짓말을 치다.

헤이키데 우소오 츠쿠

 

 

私(わたし)はお酒(さけ)に強(つよ)いので、たくさん飲(の)んでも平気(へいき)です。 전 술에 강하기 때문에 많이 마셔도 아무렇지도 않습니다. 

와타시와 오사케니 츠요이노데, 타쿠상 논데모 헤이키데스

 

 

 

 

平気랑 비슷한 뜻을 가진 표현

 

한편 へいき 랑 비슷한 뜻을 가진 표현이 있습니다. 바로 大丈夫(だいじょうぶ)입니다! 일본어를 잘 모르는 사람에게도 이 표현은 되게 익숙하실거 같아요. 大丈夫 도 '괜찮다' 라는 뜻을 가지고 있습니다. 그럼 平気 와의 차이점은 무엇일까요?

 


平気(へいき):대상이 되는 사람이나 물건의 기분 이나 내면에 문제가 없을때 사용. 
大丈夫(だいじょうぶ):대상이 되는 사람이나 물건의 신체본체에 문제가 없을때 사용.

 

へいき 는 기분(감정)에 초점을 맞추고요 大丈夫 는 상태에 초점을 맞추는 느낌입니다. 근데 사실 大丈夫 도 내 감정의 느낌을 말할때 사용될수 있어서 일상회화에서는 딱히 구분지어서 말할 필요가 없을거 같아요. 둘은 거의 같은 뜻이라고 보시면 됩니다! 

 

 

그럼 오늘은 끝!