Vaundy - 踊り子(무희)
ねぇ、どっかに置いてきたような
저기, 어딘가 두고온것 같은 것들이
事が一つ二つ浮いているけど
하나씩 떠오르는데
ねぇ、ちゃんと拾っておこう
저기, 잘 주워 두자
はじけて忘れてしまう前に
튕겨 잊어버리기 전에 말이야
回り出した あの子と僕の未来が
돌아가기 시작한 그 아이와 내 미래를
止まりどっかで
멈추어선 어딘가에서
またやり直せたら
다시 시작할수 있다면
回り出した あの子と僕が被害者づらでどっかを
돌아가기 시작한 그 아이와 내가 피해자인척 어딘가에서
また練り歩けたらな
다시 함께 누비고 다닐수 있다면
とぅるるる とぅるるる とぅるる
とぅるるる とぅるるる とぅるる
とぅるるる とぅるるる とぅるる
とぅるるる とぅるるる とぅるる
あのね、私あなたに会ったの
있잖아, 나 널 만났어
夢の中に置いてきたけどね
꿈 속에 두고와 버렸지만 말이야
ねぇ、どうして私が好きなの
저기, 내가 왜 좋은거야
一度しか会ったことがないのにね
만난적은 딱 한번 밖에 없는데 말이야
思いを蹴って 二人でしてんだ
기억을 박차고 둘이서 하는거야
壊(わす)れない愛を歌う
잊을수 없는 사랑을 노래해
言葉を二人に課して
두사람에게 언어를 안겨서
誓いをたてんだ
맹세를 했어
忘れない愛を歌うようにね
잊을수 없는 사랑을 노래할수 있도록
回り出した あの子と僕の未来が
돌아가기 시작한 그 아이와 내 미래를
止まりどっかで
멈추어선 어딘가에서
またやり直せたら
다시 시작할수 있다면
回り出した あの子と僕が被害者づらでどっかを
돌아가기 시작한 그 아이와 내가 피해자인척 어딘가에서
また練り歩けたらな
다시 함께 누비고 다닐수 있다면
とぅるるる とぅるるる とぅるる
とぅるるる とぅるるる とぅるる
とぅるるる とぅるるる とぅるる
とぅるるる とぅるるる とぅるる
とぅるるる とぅるるる とぅるる
とぅるるる とぅるるる とぅるる
とぅるるる とぅるるる とぅるる
とぅるるる とぅるるる とぅるる
回り出した あの子と僕の未来が
돌아가기 시작한 그 아이와 내 미래를
止まりどっかで
멈추어선 어딘가에서
またやり直せたら
다시 시작할수 있다면
回り出した あの子と僕が被害者づらでどっかを
돌아가기 시작한 그 아이와 내가 피해자인척 어딘가에서
また練り歩けたらな
다시 함께 누비고 다닐수 있다면
時代に乗って僕たちは
시간을 타고 우리들은
変わらず愛に生きるだろう
변하지 않는 사랑으로 살아갈수 있을거야
僕らが散って残るのは
우리들이 저물고 남겨지는건
変わらぬ愛の歌なんだろうな
변하지 않은 사랑의 노래일거야
오늘 추천해드린 곡은 Vaundy(바운디) 의 踊り子(무희) 라는 곡입니다!
바운디는 일본의 싱어송라이터 인데요, 현재 대학에 재학중인 무려 대학생이라고 합니다!
작사 ・ 작곡을 전부 혼자 할만큼 셀프 프로듀스에 능하다고 해요. 이 노래 역시 Vaundy 가 작사 작곡한 곡으로 MV에는 일본 뿐만 아니라 한국에서도 유명한 모델 겸 배우 고마츠 나나가 출연했다고 해요 앨범 커버에 있는 저 분이 바로 고마츠 나나 입니닷!!
중독성 강한 멜로디가 쭉~ 이어지는 이 곡은 한번 들으면 정말 푹 빠져서 듣게 되실거예요ㅎㅎ
이쯤에서 TMI!! 참고로 노래 제목인 '무희' 를 직역하자면 춤추는 여자, 댄서 로 해석할수 있는데요 단순히 춤추는 사람, 댄서 이외에도 다른 의미가 내포되어 있다는것! 알고 계셨나요?
踊り子(무희) 라는 말에는 '자기의지가 아닌 누군가로부터 강요되어 하는수 없이 춤을 추고 돈을 버는 사람' 이라는 뉘앙스가 포함되어 있습니다! 가사를 잘 보면 약간 그런 분위기가 풍기는거 같기도(?)..
'노래🎵 > j-pop' 카테고리의 다른 글
[노래추천/가사번역] 요네즈 켄시 - 感電(감전) (0) | 2022.07.21 |
---|---|
[노래추천/가사번역] ダズビー - 福寿草(복수초) (0) | 2022.06.29 |
[노래추천/가사번역] 三浦大知(미우라 다이치) - It’s the right time (0) | 2022.06.25 |
[노래추천/가사번역] Aimer - カタオモイ(짝사랑) (0) | 2022.06.22 |