일본어 공부📝/일본어 표현

[일본인들이 많이 쓰는 표현 시리즈4/일본어회화] '全然' 전혀

오몽시 2022. 10. 13. 09:11
728x90

 

안녕하세요~ 오랜만에 이 시리즈로 돌아왔습니다!

일본인들이 많이 쓰는 표현 4탄! 

 

오늘은 全然(ぜんぜん) 이라는 표현에 대해서 알아볼게요.

 

혹시 몰라서 이전글 첨부해놓겠습니다!

2022.07.28 - [일본어 공부📝/일본어 표현] - [일본인들이 많이 쓰는 표현 시리즈1/일본어회화] 'やばい' 미쳤다

2022.07.30 - [일본어 공부📝/일본어 표현] - [일본인들이 많이 쓰는 표현 시리즈2/일본어회화] 'なるほど' 그렇군

2022.08.12 - [일본어 공부📝/일본어 표현] - [일본인들이 많이 쓰는 표현 시리즈3/일본어회화] '普通に' 그냥

 

 

일본인들이 많이 쓰는 표현 #全然

 

 

 

의미

 

全然은 전혀라는 뜻입니다. 

긍정, 부정 어느쪽에서도 사용할 수 있습니다.

정확히 말해서 부정적으로 사용하면 '전혀' 라는 뜻에,

긍정적으로 사용하면 '완전' 이라는 뜻에 가까워요.

 

 

 

 

부정적으로 쓰였을 때 예시

 

 

 

 

A : 英語(えいご)は全然(ぜんぜん)分(わ)かりません。

A : 영어는 전혀 몰라요.

 

B : 大丈夫(だいじょうぶ)。私(わたし)も全然(ぜんぜん)分(わ)からないから。

B : 괜찮아. 나도 전혀 모르니깐.

 

 


英語(えいご):영어  分(わ)かる:알다  大丈夫(だいじょうぶ):괜찮음

부정적으로 사용 될 때는 그 뜻 그대로 '전혀' 라는 의미로 통해요. 또는 '하나도' 라는 의미로도 해석가능합니다!
또 다른 몇가지 예시를 적어볼게요.

全然(ぜんぜん)自信(じしん)ない 전혀 자신 없어. or 하나도 자신이 없어.
全然(ぜんぜん)お金(かね)がないの? 전혀 돈이 없는거야? or 돈이 하나도 없는거야?

 

 

 

긍정적으로 쓰였을 때 예시

 

 

 

 

A : 運転(うんてん)、お願(ねが)いしてもいい?

A: 운전 부탁해도 돼?

 

B:全然(ぜんぜん)大丈夫ですよ

B: 완전 괜찮아요!

 

 

運転(うんてん):운전   願(ねが)い:소원, 바람, 부탁 

긍정적으로 사용했을 때는 '전혀' 라고 곧이 곧대로 해석하기보단 '완전' 이라고 해석하는게 더 좋아요.
A씨가 운전을 부탁했을 때 B씨는 이런 뉘앙스를 담아서 대답한거예요.

'당연히 괜찮으니까 너무 신경 쓰지 마세요!' 

그냥 大丈夫です。'괜찮아요' 만 사용해서 대답해도 되는데 굳이 앞에 全然。'전혀' 까지 붙인 이유는 
일본인 특유의 그 상대를 배려하는 마음? 신경쓰는 마음? 네 그런거 때문에 붙이는게 아닌가 싶어요.

 

또 긍정의 의미를 담아 全然 이라고만 대답할 경우는 

마찬가지로 완전 괜찮다, 전혀 나는 신경쓸 거 없이 OK다 와 같은 의미예요.

 

예를들어

 

A : ごめん、先(さき)に行(い)っちゃって..

B:ううん、全然(ぜんぜん)

A:本当(ほんとう)にごめん

B:大丈夫(だいじょうぶ)!

 

A : 미안 먼저 가버려서..

B : 아니야, 신경쓰지마

A : 진짜 미안

B : 괜찮아!

 

 

같은 느낌입니다. 

 

全然이 부정적인 의미로 쓰이냐 아니냐에 따라 의미나 뉘앙스가 달라지니까 그 점 주의해서 써주시면 되겠습니다!